SSブログ

日米財務相会談についての記事

2015年1月10日(火)夕刊3面 中段やや右 「通貨安競争」回避一致 / 日米財務相 発表方法巡り混乱も より

最後の段落が気になる。



会談は、・・・・
     ・・・などについて話し合ったほか、為替レートを政策目標としないことを再確認した。
 米財務省は午後10時(同午前5時)ごろには会談の内容を発表したのに、約15分後に記者会見した麻生財務相は内容を尋ねられても「知りません」としか答えなかった。しかし、日本側は、米側が発表したことを知ると、約1時間後に会談の内容を公表した。


「・・したのに」は話し言葉であり、きちんとした文には避けるべきだと思う(読売新聞はその程度、というなら別だが)。また、「しかし、日本側は、」と細かく区切る理由が理解できない上、「約1時間後」の起点が米側発表の時点なのか麻生財務相発言の時点なのか曖昧なのも気になる。15分の差なので大したことはないが、以下のようにした方がよいのでは。



 米財務省は午後10時(同午前5時)ごろには会談の内容を発表した、約15分後に記者会見した麻生財務相は内容を尋ねられても「知りません」としか答えなかった。しかし日本側は米側の発表を知ると、その1時間後に会談の内容を公表した。

  ・・または、

・・・・・しかし日本側は米側の発表を知ると、財務相発言の1時間後に会談の内容を公表した。




縦書きには、ウェブページで縦書きレイアウト を利用させていただいています。

ホームページ もご覧ください。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。