SSブログ

寄稿記事「地球を読む」 「植民地統治」 複雑な実情

2016年2月14日(日)朝刊1面から2面にかけて 寄稿記事「地球を読む」 『植民地統治』 複雑な事情 より

読売の記者が書いた記事ではなく、寄稿記事なのだが、今回は特別。記事の内容自体は充実しており、賛同できるのだが、最後の方に読み違えを起こしかねない書き方があったので挙げておく。



 国際連盟には毎年報告書を提出せねばならず、日本人はまじめにパラオの生活水準向上のための努力を続けた。パラオでの親日的な感情の起源はここにあるのだろう。
 国際連盟委任統治地域として、非軍事化の原則の下で生活水準向上に尽力したパラオと朝鮮半島、そして台湾では意味合いが大きく異なる。従って、植民地統治全体を謝罪したり、擁護したりすることは困難かもしれない。


日本は植民地として統治したパラオで生活水準向上に貢献したが、朝鮮半島での統治は少し異なった、という趣旨の記事であることからすると、上記の区切りではパラオと朝鮮半島は同じ、と読めてしまい、おかしいと思う。以下の方が全体の趣旨に沿うのではないか。










 国際連盟委任統治地域として非軍事化の原則の下で生活水準向上に尽力したパラオ、そして朝鮮半島、台湾では、意味合いが大きく異なる。従って、植民地統治全体を謝罪したり、擁護したりすることは困難かもしれない。





縦書きには、ウェブページで縦書きレイアウト を利用させていただいています。




nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

夕刊コラム とれんど の記事

2015年5月23日(土)夕刊3面 右中段のコラム とれんど 新ダイヤル「188」「189」 より

4番目の段落の文が気になる。





 消費者問題と言えば、昨年から食品への異物混入が相次いでいる。虫の死骸やビニール片、中には人の歯というのもあった。
 これらのケースに共通するのは、混入情報がネットで瞬く間に拡散したことだ。結果、原因がわからないまま、商品回収を余儀なくされたメーカーもあった。
文脈から、「その結果として、原因がわからないまま・・」という意味だとわかるが、一瞬、「結果も原因もわからないまま・・」と読めてしまう。「その結果」と言わず、いきなり「結果、・・・になった」という言い方が最近目立つが、あまり好ましいとは思えない。以下は改善案。








 これらのケースに共通するのは、混入情報がネットで瞬く間に拡散したことだ。その結果、原因不明のままで商品回収を余儀なくされたメーカーもあった。
その前の文、「混入情報がネットで瞬く間に拡散」も「瞬く間に混入情報がネットで拡散」の方が良さそうに思うが、劇的に良くなるわけではないので原文のままとした。


縦書きには、ウェブページで縦書きレイアウト を利用させていただいています。

ホームページ もご覧ください。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

核融合実験炉についての記事

2015年5月20日(水)朝刊33面(社会面)上段中ほど 核融合実験炉 完成遠のく より

2番目の段落の区切りが気になる。

          核融合エネルギーの実現を目指して日米欧などが共同で建設を進める、国際熱核融合実験炉(ITER)の土台部分が完成し、報道陣に18日、公開された。・・(途中略)・・
 ITERは、水素の一種である「重水素」と「三重水素」が、核融合を起こしてヘリウムになる反応を利用し、エネルギーを取り出す。ウランの核分裂を利用する原子力発電と異なり、地下深くに数万年、隔離する必要がある高レベル放射性廃棄物は出ない。・・


『「三重水素」が』で区切る理由がわからない。ここで区切ると意味をつかみにくくなる。また、『数万年、隔離』は『数万年隔離』と漢字を続けると読みにくくなるから区切ったのかもしれないが、その結果「数万年・・・出ない」と読める文になっている。以下は改善案。

          核融合エネルギーの実現を目指して日米欧などが共同で建設を進める、国際熱核融合実験炉(ITER)の土台部分が完成し、報道陣に18日、公開された。・・(途中略)・・
 ITERは、水素の一種である「重水素」と「三重水素」が核融合を起こしてヘリウムになる反応を利用し、エネルギーを取り出す。ウランの核分裂を利用する原子力発電と異なり、地下深くに数万年も隔離が必要な高レベル放射性廃棄物を出さない。・・





縦書きには、ウェブページで縦書きレイアウト を利用させていただいています。

ホームページ もご覧ください。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

文化面コラム「日本史を歩く」 伊能忠敬 旧宅についての記事

2015年5月13日(水)朝刊24面(文化面)左下のコラム「日本史を歩く」 伊能忠敬旧宅 千葉県香取市 / 前半生の商才伝える より

2番目の段落に、おかしな文がある。

 江戸時代、10次に及ぶ全国測量を行い、初の実測日本地図を作った伊能忠敬。東日本を図った4次測量までの費用はほぼ自前で、偉業は貯えた財力のおかげでもある。故郷の香取市佐原を歩くと、その成功物語につながる前半生がうかがえる。
 佐原は利根川水運の中継港として栄えていた。忠敬は、酒造を営む伊能家に17歳で婿養子に入り、隠居する49歳までに年収を、今の金額で2億円近くにする才覚を示した。


「年収を」で区切るのは不自然。ただし、区切りの問題以前に、「年収」でよいのかが気になる。忠敬個人の給料ならば「年収」でもよいが、店としての収入なら「年商」でないとおかしい。それに、上記の文では引退時点での一年間の個人収入が2億、ということになるが、測量活動に重要なのは蓄財の総額のはずなので、実は「引退時までに貯めた金額が2億円」ではなかったのか。よくわからないので、以下の改善案では区切りのみ変更しておく。











 佐原は利根川水運の中継港として栄えていた。忠敬は、酒造を営む伊能家に17歳で婿養子に入り、隠居する49歳までに、年収を今の金額で2億円近くにする才覚を示した。




縦書きには、ウェブページで縦書きレイアウト を利用させていただいています。

ホームページ もご覧ください。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

25階の住宅火災でエレベーター停止せず という記事

2015年5月11日(月)夕刊11面右上 25階住宅火災 エレベーター停止せず より

「東京都千代田区の25階建て区営住宅で今年3月に起きた火災で、本来は火災発生時に停止するはずの乗用エレベーターが動き続け、住民の3割以上が非難に使っていたことがわかった。」・・・という記事。区切りの間違いではなく、誤字なのだが、私の職務経歴の最初で目にした記念すべき用語なので挙げておく。中ほどに以下の段落がある。





 同館を管理する区によると、原因は同館地下1階の防災センターにある制御の故障。昨年10月の定期点検では異常はなかったという。区は火災後、制御の部品を交換し、現在は正常に作動している。


「制御」ではなく、「制御」が正しい。もっとも、「制御盤」とは何かを知っている人は限られるので、単に「セイギョバン」と言われて「制御」と書いてしまうのも無理はないのだが、やはり詰めが甘いのではないだろうか。



縦書きには、ウェブページで縦書きレイアウト を利用させていただいています。

ホームページ もご覧ください。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

福島原発 格納容器に調査ロボ投入へ という記事

2015年5月8日(金)朝刊32面(社会面)右上 福島原発 調査ロボ 8月投入へ / 経産相表明 2号機格納容器に より

何カ所か読みにくい部分があるが、2点のみを取り上げる。

 宮沢経済産業大臣は7日、東京電力福島第一原子力発電所を視察し、2号機で溶融した燃料の状態を調べるため、8月に格納容器の中にロボットを投入する考えを明らかにした。
 2021年末までに始める予定の溶融燃料の取り出しに向け、調査結果を踏まえて取り出し作業を行うロボットの開発を進める
 ・・途中略・・
 2月に汚染された雨水が排水路を通じて外洋に流出していたことが判明し、情報公開の遅れが問題になった点については・・以下略

最初の太字部分は「ロボットが調査結果を踏まえる」と読めてしまう。2番目の太字部分は「汚染されたのは2月」と読めてしまう。以下は改善案。


 その調査結果を踏まえ、2021年末までに始める予定の溶融燃料の取り出しに向け、取り出し作業を行うロボットの開発を進める。


汚染された雨水が排水路を通じて外洋に流出していたことが2月に判明し、情報公開の遅れが問題になった点については・・・以下略



縦書きには、ウェブページで縦書きレイアウト を利用させていただいています。

ホームページ もご覧ください。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

「科学」欄 重力レンズについての記事

2015年4月30日(木)夕刊7面(科学のページ)右上 データ収集・分析 アマが協力 より

前半が蜂の生息域の話、後半が天文観測の話なのだが、後半の天文観測の話題の2段落目に気になる文がある。


  「重力レンズ」探る
 東京大「カブリ数物連携宇宙研究機構」のインド人研究者、アヌプリータ・モレさん(32)らは13年、40万枚もの銀河の画像をインターネット上に公開し、「この中から、ゆがんで見える銀河を探し出してほしい」と呼びかけた。
 これは遠い銀河の像が、手前にある銀河などの重力によってリングや弓の形に曲がって見える「重力レンズ」という現象で、宇宙の構造を探る手がかりになる。


「重力レンズ」を前にした方が読みやすくなると思う。下記は改善案。



 この現象は「重力レンズ」と呼ばれ、遠い銀河の像が手前にある銀河などの重力によってリングや弓の形に曲がって見える。宇宙の構造を探る手がかりになる。

・・または、少し文字数が増えるのを許せば左記も可と思う。

 この現象は「重力レンズ」と呼ばれ、遠い銀河の像が手前にある銀河などの重力によってリングや弓の形に曲がって見えるもので、宇宙の構造を探る手がかりになる。





縦書きには、ウェブページで縦書きレイアウト を利用させていただいています。

ホームページ もご覧ください。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

韓国 セウォル号沈没事故の裁判についての記事

2015年4月29日(火)朝刊38面(社会面)一番下真ん中あたり
 無期懲役 自国民に配慮 / 控訴審判決 セウォル号船長に より

この記事では、区切りよりも見出しの「自国民に」という表現が気になった。「自国民に」と言うと暗に韓国人以外の外国人も想起させる。しかし、この事故では外国人のことは話題にならなかったことから、普通に「国民に配慮」または「国民感情に配慮」とした方が適切ではないのか。

記事の最初の段落は以下のとおりだが、ここにも気になる表現がある。



     韓国の旅客船セウォル号沈没事故で、光州高裁は28日、殺人罪に問われた船長のイ・ジュンソク被告(69)に無期懲役(求刑・死刑)の判決を言い渡し、殺人罪を無罪とした1審判決を破棄した。国民感情に配慮した形だ。一方、遺族らは上告を求める考えを示した。


同じ殺人罪で上告されたのだから、後の方の「殺人罪」は不要ではないか。以下は改善案。



     韓国の旅客船セウォル号沈没事故で、光州高裁は28日、殺人罪に問われた船長のイ・ジュンソク被告(69)に無期懲役(求刑・死刑)の判決を言い渡し、無罪とした1審判決を破棄した。韓国内の国民感情に配慮した形だ。一方、遺族らは上告を求める考えを示した。


記事の内容に立ち入ってしまうが、「裁判所は国民感情を配慮して判決を下した」と言いたげな書き方は適切なのだろうか。裁判所はあくまでも法と事実に照らして判決を下すべきなのだが、「あちらではそうではない」と言っている記事だと私には思えた。



縦書きには、ウェブページで縦書きレイアウト を利用させていただいています。

ホームページ もご覧ください。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

夕刊コラム とれんど

2015年4月18日(土)夕刊3面 右中ほどのコラム とれんど 悲惨な時代 繰り返さないために より

終わりの方におかしな文がある。



 生還が全く望めない「十死零生」の特攻による陸海軍の戦死者は、戦艦大和など海上特攻を含めると9500人を超す。航空機・艦艇のほか人間魚雷「回天」などの兵器に乗り込み、散っていった
 山口県周南市にある回天記念館長の松本紀是さん(69)は「特攻をやむを得ないとする思想が生まれる時代に、二度としてはならない」と語る。多くの日本人に共通の思いだろう。


初めの方の段落の第2文には主語がない。趣旨はわかるが、文としてはおかしい。後の方の段落の第1文は「生まれる時代に」で区切っているため、「してはならない」という主張が弱くなっている。重い内容の記事だからこそ、十分注意して書いて欲しいと思うのだが。以下は改善案。



 生還が全く望めない「十死零生」の特攻による陸海軍の戦死者は、戦艦大和など海上特攻を含めると9500人を超す。航空機・艦艇のほか人間魚雷「回天」などの兵器に乗り込み、散った人もいる
 山口県周南市にある回天記念館長の松本紀是さん(69)は「特攻をやむを得ないとする思想が生まれる時代が二度あってはならない」と語る。多くの日本人に共通の思いだろう。





縦書きには、ウェブページで縦書きレイアウト を利用させていただいています。

ホームページ もご覧ください。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

野生の鹿や猪の肉に寄生虫 という記事

2015年4月6日(火)夕刊12面 左上 ジビエ 寄生虫 ご用心 / シカ・イノシシ肉 より

記事の最初に珍妙な文がある。





 野生のシカとイノシシが、人にも感染する寄生虫に高い割合で感染しているとの調査結果を岐阜大学などのグループがまとめた。ジビエ(野生鳥獣肉)料理として全国的に利用が広がる中、加熱の徹底など取り扱いに注意を呼びかけている


ぼんやり読んでいると、「感染する寄生虫に高い」と読めてしまう。そもそも、「人にも感染する寄生虫」という書き方がおかしい。「寄生虫によって感染症になる」ことはあっても、「寄生虫に感染する」とは言わない。その「感染」を2度も使っているため、よけい読みにくくなっている。第2文には主語がない。記事を読む限り、主語はおそらく「岐阜大学などのグループ」だと思うが、厚生労働省も同内容で注意を呼びかけているので、「厚生労働省は」と言うつもりで書かれた記事なのかもしれない。以下は改善案。





 野生のシカとイノシシは、人への感染性を起こしやすい寄生虫がいる割合が高いことを、岐阜大学などのグループがまとめた。ジビエ(野生鳥獣肉)料理として全国的利用が広がる中、同大は加熱の徹底など取り扱いに注意を呼びかけている。





縦書きには、ウェブページで縦書きレイアウト を利用させていただいています。

ホームページ もご覧ください。




nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。